《茅舍为金风抽丰所破歌》是唐代巨大墨客杜甫客居四川成都草堂时期创作的一首歌行体古诗。此诗叙称作者的茅舍被金风抽丰所破致使百口遭雨淋的苦楚阅历,抒发了本人心田的慨叹,表现了墨客伤时感事的高尚头脑地步,是杜诗中的模范之作。全篇可分为四段,第一段写面临暴风破屋的焦急;第二段写面临群童抱茅的无法;第三段写蒙受夜雨的苦楚;第四段写期盼广厦,将魔难加以升华。前三段是写实式的叙事,诉述自家之苦,心情委婉压制;后一段是抱负的升华,直抒忧平易近之情,心情激越轩昂。前三段的层层铺叙,为后一段的抒怀奠基了坚固的根底,云云顿挫迂回的心情变更,完满地表现了杜诗”沉郁顿挫“的作风。
茅舍为金风抽丰所破歌
【唐】杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老有力,忍能劈面为响马。悍然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,返来倚杖自太息。
俄顷风定云墨色,秋日漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未隔绝。自经丧乱少就寝,长夜沾湿何由彻!
安得广厦万万间,大庇世界寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时面前突兀见此屋,吾庐独破受冻逝世亦足!
译文
八月里秋深,暴风怒号,暴风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,度过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草环绕纠缠在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到水池和高地里。 南村的一群儿童欺凌我年轻没力量,竟忍心如许劈面做“贼”抢工具,毫无忌惮地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇枯燥也喝止不住,返来后拄着手杖,单独太息。 一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,暮秋天空阴森迷蒙徐徐黑上去了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿态欠好,把被「联环药业股吧」子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿枯燥的中央,房顶的雨水像麻线一样不绝地往下漏。自从安史之乱之后,我就寝的工夫很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。 怎样能失掉万万间宽阔矮小的屋子,广泛地庇覆世界间清贫的念书人,让他们开颜欢笑,屋子在风雨中也不为所动,平稳得像是山一样?唉!what时分面前呈现如许挺拔的衡宇,到当时即便我的茅舍被金风抽丰所吹破,我本人受冻而逝世也何乐不为!
观赏
这首诗可分为四节。
第一段中共有五句,句句押韵,“号&rdqu「大盘指数是什么意思」o;、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五个启齿呼的平声韵脚传来阵阵风声。